11.Will
ひとは旅路の途中で几度
访る岐路に气付けるだろう
そこでどれほど心の声が
导くものを选べるだろう
谁も知ることのなき明日という闇
この手力の限り伸ばし君の邻で誓う
ひらひらひらひら花びら散るように
ゆらゆら摇れる心夸り高くあれと
悲しき事は自分の为に
自分の姿见失うこと
谁も见たことのない景色信じて
どこにもないあの场所のまま君の邻で愿う
きらきらきらきら阳射し注ぐように
くらくら眩し过ぎるほどに光放て
谁も知ることのなき明日という闇
この手力の限り伸ばし君の邻で誓う
ひらひらひらひら花びら散るように
ゆらゆら摇れる心夸り高くあれと
きらきらきらきら阳射し注ぐように
くらくら眩し过ぎるほどに光放て
人到底在旅途的途中
会有几回注意到遭遇的歧路
在那里又有多少可能
会听从内心声音的引导
在那片无人知晓名为明天的黑暗里
用尽全力伸长了手我在你身旁发誓
有如飘啊飘啊飘啊飘的花瓣凋零
让荡啊荡啊晃动的心带着骄傲
可悲的是为了自己
反而迷失了自我
深信着那片从未有人看过的景色
让不存在的那片地方依旧我在你身旁祈祷
有如闪啊闪啊闪啊闪的阳光普照
绽放晃啊晃啊耀眼的令人晕眩的光芒
在那片无人知晓名为明天的黑暗里
用尽全力伸长了手我在你身旁发誓
有如飘啊飘啊飘啊飘的花瓣凋零
让荡啊荡啊晃动的心带着骄傲
有如闪啊闪啊闪啊闪的阳光普照
绽放晃啊晃啊耀眼的令人晕眩的光芒
|